Big Booth Words
Big Booth Words was conceived as a jocular way for non-English-native interpreters to diversify the vocabulary and linguistic constructions they use in the interpreting booth. It has since expanded to become an impromptu platform for terminology and phrase lovers to raise language-related questions and share interpreting-booth experiences while still remaining faithful to its original intent. Big Booth Words covers as many themes as are likely to crop up in the interpreting booth (and translated documents), but is always written from the impassioned warmth of personal experience. The format is simple: a thematic post that creatively employs the previous post’s five vocabulary words while suggesting five new vocabulary words found in a related, hyperlinked article. Word lovers, enjoy!
Booth Babble
I had the great pleasure of sharing the booth recently with the person who was the true inspiration for this digest. This colleague has a passion for English...
read moreBureaucracy
Bureaucracy - its seems to flippantly play a leading role in the play of my life despite my most concerted efforts to drop it from the script....
read moreSimply Simple
A colleague on Friday admitted he had enjoyed listening to my into-English translation because it had been, and I quote, “simple, but right." I initially wri...
read more