Bery Boluptuous Wocabulary

Dear English-B Interpreter Friends,

(First, my short letter to you to using words from Post #2)

For the first two weeks of this endeavor, I was still looking for a name. Big Booth Words seemed so plain. In the midst of my innocently contemplating a more creative title, my colleague reminded me that BBW is redolent of something other than Big Booth Words. For those who wish to brush up on pop-terminology for something as old as time itself (if you haven’t already figured out the reference), click here and Wikipedia will bring you up to date. I didn’t take her comment as a snarky remark by any means, but I did hear in her voice a bit of concern as to whether associating Big Booth Words with matters of the flesh would jeopardize the intent of my regular e-mail. Nah, I thought. I find the connection amusing and jocular – à la a Botero painting. And I can think of far more egregious deeds than kind of impishly playing off the double meaning of BBW to garner support for the digest. So, my dear readers, since calling this post Very Voluptuous Vocabulary would just be too base, BBW it shall remain.

Suggestions always welcome. Forwarding and sharing encouraged.

Happy words,

* As used in the title of this AllAfrica article about Nigerian leadership and politics (#politics)
* As an interpreting opportunity from a talk in Portuguese by Luciano Huck discussing entrepreneurship.
ref. “o terror da era digital” (1:23) – the bane of the digital era
* As used in the body of this Business Insider article about the British economy (#banking, #economy)
* As an interpreting opportunity from a talk in Spanish about project success
ref. “si el cliente te hace la cobra” (0:42) – if the client starts writhing (this one comes with a photo so it’s imperative to come up with snake-related words)
* As used in the body of this Economist article about the EU Summit as the member states debate the (sad) economy and climate change (#environment; #geopolitics)
* As used in the title of this Science Daily article about findings from research into prostate cancer (#science, #medicine)
* And as used in the title of this movie review by The Guardian of Night Train to Lisbon (#art, #film)
* As used in the title of this Financial Times article about pharmaceutical companies and profits (#business)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *